China Tactical FOV 50/40 Degree Night Vision Goggles และ No Distortion Binoculars ผู้ผลิตและผู้จัดจำหน่าย |Detyl

ยุทธวิธี FOV 50/40 องศา Night Vision Goggles และ No Distortion Binoculars

รุ่น: DTS-31N

คำอธิบายสั้น:

DTS-31N เป็นกล้องส่องทางไกลสำหรับการมองเห็นกลางคืนแบบสวมศีรษะสำหรับทหารที่มีประสิทธิภาพสูงซึ่งสร้างโดย Detyl Optoelectronics โดยอ้างอิงจาก pvs-31 ซึ่งเป็นกล้องส่องทางไกลสำหรับการมองเห็นกลางคืนแบบสวมศีรษะแบบแอคทีฟในสหรัฐอเมริกาแสงน้อย DTS-31N มีลักษณะของมุมมองที่ใหญ่เป็นพิเศษ ความคมชัดสูง ไม่มีการบิดเบือน น้ำหนักเบา ความแข็งแรงสูง (ประสิทธิภาพโดยรวมดีกว่ารุ่นดั้งเดิมของผลิตภัณฑ์ทหารสหรัฐ) ซึ่งเป็นตัวเลือกที่เหมาะสำหรับ อุปกรณ์กลางคืนทหาร


รายละเอียดผลิตภัณฑ์

แท็กสินค้า

รายละเอียดสินค้า

DTS-31N เป็นกล้องส่องทางไกลสำหรับการมองเห็นกลางคืนแบบสวมศีรษะสำหรับทหารที่มีประสิทธิภาพสูงซึ่งสร้างโดย Detyl Optoelectronics โดยอ้างอิงจาก pvs-31 ซึ่งเป็นกล้องส่องทางไกลสำหรับการมองเห็นกลางคืนแบบสวมศีรษะแบบแอคทีฟในสหรัฐอเมริกาแสงน้อย DTS-31N มีลักษณะของมุมมองที่ใหญ่เป็นพิเศษ ความคมชัดสูง ไม่มีการบิดเบือน น้ำหนักเบา ความแข็งแรงสูง (ประสิทธิภาพโดยรวมดีกว่ารุ่นดั้งเดิมของผลิตภัณฑ์ทหารสหรัฐ) ซึ่งเป็นตัวเลือกที่เหมาะสำหรับ อุปกรณ์กลางคืนทหาร

ข้อกำหนดทางเทคนิค:

แบบอย่าง

DTS-31N

โหมดโครงสร้าง

โดยพลการพลิกมัน

การตรวจจับโรลโอเวอร์

ตรวจจับและปิดโดยอัตโนมัติเมื่อเปิดเครื่อง

ประเภทแบตเตอรี่

แบตเตอรี่ลิเธียม (cr123x1) / cr23x4 กล่องแบตเตอรี่ภายนอก

แหล่งจ่ายไฟ

2.6-4.2V

การติดตั้ง

ติดหัว (ส่วนต่อประสานหมวกนิรภัยมาตรฐานอเมริกัน)

โหมดควบคุม

เปิด/IR/อัตโนมัติ

กินไฟเกิน

<0.1W

ความจุของแบตเตอรี่

800-3200maH

อายุการใช้งานแบตเตอรี่

40-100H

กำลังขยาย

1X

FOV(°)

50 +/-2

ความขนานของแกนแสง

<0.1 °

ไอไอที

เจน2+/3

ระบบเลนส์

F1.18 22.5mm

MTF

120LP/mm

ความผิดเพี้ยนของแสง

3% สูงสุด

ความสว่างสัมพัทธ์

>75%

การเคลือบผิว

การเคลือบบรอดแบนด์หลายชั้น

ช่วงโฟกัส

250mm-∞

โหมดโฟกัส

ระบบโฟกัสแบบแมนนวล

ระยะห่างของลูกศิษย์

30

รูรับแสงช่องมองภาพ

8mm

ช่วงการมองเห็น

0 (+ / - 5 ตัวเลือก)

การปรับระยะห่างตา

ปรับได้ต่อเนื่องโดยพลการ

ช่วงการปรับระยะสายตา

50-80mm

วิธีล็อคระยะสายตา

ล็อคด้วยมือ

อัตราเฟรม

 

ความไวต่ำ

 

ความละเอียดของภาพ

 

ความละเอียดในการแสดงผล

 

การ์ด SD

 

ฟังก์ชั่นอื่นๆ

 
6
11

1. การติดตั้งแบตเตอรี่

แบตเตอรี่ CR123 (เครื่องหมายแบตเตอรี่อ้างอิง) จะแสดงในรูปที่ 1 ใส่ถ่านลงในตลับแบตเตอรี่สำหรับการมองเห็นตอนกลางคืนให้ฝาครอบแบตเตอรี่และเกลียวสกรูของตลับแบตเตอรี่เข้าด้วยกัน จากนั้นหมุนตามเข็มนาฬิกาและขันให้แน่นเพื่อให้การติดตั้งแบตเตอรี่เสร็จสมบูรณ์

16

2. เปิด/ปิดการตั้งค่า

ดังแสดงในรูปที่ 2 หมุนสวิตซ์งานตามทิศทางตามเข็มนาฬิกาลูกบิดระบุตำแหน่งของ "ON",เมื่อระบบเริ่มทำงาน

109

3. การปรับระยะช่องมองภาพ

ดังแสดงในรูปที่ 3 ต่อขายึดเป็นแกน แล้วกดทั้ง
ด้านข้างของเครื่องมือมองกลางคืนด้วยมือทั้งสองข้าง
หมุนตามเข็มนาฬิกาหรือทวนเข็มนาฬิกาผู้ใช้แต่ละคนสามารถใช้ได้
ตามตัวเอง ปรับระยะห่างระหว่างดวงตาและ
สบายจนเหมาะกับระยะห่างระหว่างดวงตา

125

4. การปรับช่องมองภาพ

เลือกเป้าหมายที่มีความสว่างปานกลางช่องมองภาพถูกปรับ
โดยไม่ต้องเปิดฝาครอบเลนส์ดังในรูปที่ 4 ให้หมุนเลนส์ตา
มือหมุนตามเข็มนาฬิกาหรือทวนเข็มนาฬิกาเพื่อให้เข้ากับช่องมองภาพ
เมื่อมองเห็นภาพเป้าหมายที่ชัดเจนที่สุดผ่านช่องมองภาพ

128

5. การปรับเลนส์ใกล้วัตถุ

การปรับวัตถุประสงค์จำเป็นต้องเห็นเป้าหมายในระยะทางที่ต่างกัน
ก่อนปรับเลนส์ต้องปรับช่องมองภาพตามด้านบนกระบวนการ.เมื่อปรับเลนส์ใกล้วัตถุ ให้เลือกเป้าหมายสภาพแวดล้อมที่มืด.ดังแสดงในรูปที่ 5 เปิดฝาครอบเลนส์และเล็งไปที่เป้าหมาย
หมุนวงล้อเข็มปรับโฟกัสตามเข็มนาฬิกาหรือทวนเข็มนาฬิกา
จนกว่าคุณจะเห็นภาพที่ชัดเจนที่สุดของเป้าหมาย ให้ดำเนินการปรับให้เสร็จสิ้นของเลนส์ใกล้วัตถุเมื่อสังเกตเป้าหมายในระยะต่างๆต้องปรับวัตถุประสงค์อีกครั้งตามวิธีการข้างต้น

6. โหมดการทำงาน

สวิตช์การทำงานของผลิตภัณฑ์นี้มีสี่เกียร์มีทั้งหมดสี่โหมด ยกเว้น ปิด
มีสามโหมดการทำงาน: ON, IR และ ATสอดคล้องกับโหมดการทำงานปกติ โหมดเสริมอินฟราเรด และโหมดอัตโนมัติ ฯลฯ

7. โหมดอินฟราเรด

แสงสว่างจากสิ่งแวดล้อมต่ำมาก (สภาพแวดล้อมที่เป็นสีดำทั้งหมด)เมื่ออุปกรณ์มองภาพกลางคืนไม่สามารถสังเกตภาพที่ชัดเจน สวิตช์การทำงานสามารถหมุนตามเข็มนาฬิกาเป็นกะเดียวได้ดังแสดงในรูปที่ 2 ระบบเข้าสู่โหมด "IR"ในเวลานี้ ผลิตภัณฑ์นี้ได้รับการติดตั้งไฟเสริมอินฟราเรดเพื่อเปิดใช้งานตรวจสอบการใช้งานตามปกติในสภาพแวดล้อมที่เป็นสีดำทั้งหมด
หมายเหตุ: ในโหมด IR อุปกรณ์ที่คล้ายคลึงกันนั้นง่ายต่อการสัมผัส

8. โหมดอัตโนมัติ

โหมดอัตโนมัติแตกต่างจากโหมด "IR" และโหมดอัตโนมัติจะเริ่มต้นเซ็นเซอร์ตรวจจับสภาพแวดล้อมสามารถตรวจจับความส่องสว่างของสิ่งแวดล้อมแบบเรียลไทม์และทำงานโดยอ้างอิงกับระบบควบคุมแสงสว่างภายใต้สภาพแวดล้อมที่ต่ำมากหรือมืดมาก ระบบจะเปิดแสงเสริมอินฟราเรดโดยอัตโนมัติ และเมื่อแสงสว่างจากสิ่งแวดล้อมสามารถสังเกตได้ตามปกติ ระบบจะปิด "IR" โดยอัตโนมัติ และเมื่อแสงสว่างโดยรอบถึง 40-100Lux ทั้งระบบจะ ปิดโดยอัตโนมัติเพื่อปกป้องส่วนประกอบหลักที่ไวต่อแสงจากความเสียหายจากแสงจ้า

79
84
72

9. การติดตั้งแบบติดหัว

ขั้นแรกให้ตั้งค่าอุปกรณ์ของที่ยึดหมวกกันน็อคเป็นสถานะปลดล็อก
ดังแสดงในรูป ⑥ - 1.ดันตัวล็อกของหมวกกันน็อค
อุปกรณ์แขวนด้านขวาเพื่อให้สปริงล็อคกระบอกกลับ
สถานะของอุปกรณ์แขวนหมวกกันน็อคตามรูปที่ ⑥ - 2

 
จัดตำแหน่งที่ยึดของที่ยึดหมวกกันน็อคให้ตรงกับตำแหน่งทั่วไป
การ์ดอุปกรณ์ของหมวกกันน็อคแบบนิ่ม ร่องตามรูป
ในรูป ⑥ - 3. ดันตัวล็อคพร้อมกัน
ของที่แขวนหมวกกันน็อคด้านซ้าย เลื่อนมาทำตัวล็อค
กระบอกสูบหลุดออกมาและล็อคหมวกกันน็อคให้อยู่ในสถานะ ⑥ - 4

 

หลังจากติดตั้งอุปกรณ์ยึดหมวกกันน็อคบนหมวกกันน็อคแล้ว
จัดตำแหน่งฟิกซ์เจอร์ทั่วไปของเครื่องมือมองกลางคืนให้ตรงกับปลายด้านหนึ่งของเลนส์ใกล้ตา
กดช่องอุปกรณ์ของชิ้นส่วนหมวกกันน็อคที่ห้อยเข้าด้านในเป็น ⑥ - 5,
จนกว่าจะได้ยินเสียง "คลิก" และยืนยันว่าไม่มีอาการหลวม
คุณสามารถปล่อยวางและประกอบอุปกรณ์มองเห็นตอนกลางคืน
(หมายเหตุ: เมื่อทำการถอดประกอบผลิตภัณฑ์นี้บนอุปกรณ์ของที่ยึดหมวกกันน็อค
ดังแสดงในรูป⑥ - 5 กดปุ่มที่ระบุโดยลูกศรสีส้ม
ในวงกลมสีส้ม)

53

10. การปรับหัวติดตั้ง

เพื่อให้มั่นใจถึงความสะดวกสบายของผู้ใช้เมื่อใช้ระบบนี้ ระบบติดตั้งหมวกกันน็อคได้ออกแบบโครงสร้างการปรับแต่งที่สมบูรณ์แบบเพื่อตอบสนองความต้องการของผู้ใช้ที่แตกต่างกัน

การปรับขึ้นและลง: เมื่อจำเป็นต้องปรับขึ้นและลงระยะห่างระหว่างช่องมองภาพกลางคืนกับสายตามนุษย์ เลี้ยวแรกปุ่มล็อคเพื่อปลดล็อคในทิศทางของเครื่องหมายเปิดและแล้วปรับช่องมองภาพผลิตภัณฑ์ให้มีความสูงที่เหมาะสมที่สุดสำหรับสังเกตจากนั้นหมุนปุ่มล็อคเพื่อล็อคในทิศทางของล็อคการทำเครื่องหมายเพื่อให้การปรับขึ้นและลงเสร็จสมบูรณ์ดังแสดงในฟิกเกอร์ ⑦ ฟิกเกอร์สีน้ำตาล

การปรับด้านหน้าและด้านหลัง: เมื่อปรับระยะห่างด้านหน้าและด้านหลังของช่องมองภาพกลางคืนและสายตามนุษย์ พร้อมกัน ให้กดปุ่มปรับด้านหน้าและด้านหลังทางด้านซ้ายและด้านขวาของอุปกรณ์มองภาพกลางคืน อย่าปล่อยมือ ให้เลี้ยว อุปกรณ์มองเห็นตอนกลางคืนไปมา
ปรับให้อยู่ในตำแหน่งที่เหมาะสม ปล่อยมือแล้วล็อคอัตโนมัติ และปรับก่อนและหลัง ดังรูป

Flip Fine Tuning:มีเกียร์สองเกียร์สำหรับหมุนปุ่มปรับละเอียด
เมื่อหมุนปุ่มหมุน 180 องศาตามเข็มนาฬิกาหรือทวนเข็มนาฬิกา ระยะห่างระหว่างแว่นตามองกลางคืนกับดวงตาของมนุษย์สามารถปรับให้ละเอียดได้ดังแสดงในรูป ⑦ สีน้ำเงิน

22
38

11. หัวติดพลิก

หลังจากที่สินค้าได้รับการแต่งตัวตามจริงใช้กระบวนการหากไม่ได้ใช้อุปกรณ์มองเห็นตอนกลางคืนในขณะที่อุปกรณ์มองเห็นตอนกลางคืนสามารถพลิกกลับได้หมวกนิรภัย.สิ่งนี้ไม่ส่งผลกระทบต่อแนวสายตาปัจจุบันและสะดวกต่อการใช้งานทุกเวลาเมื่อเปลือยกายตาต้องสังเกตกดปุ่มย้อนกลับของติดหมวกแล้วเปิดการมองเห็นตอนกลางคืนประกอบขึ้น, เมื่อมุมถึง170องศา คลายปุ่มย้อนกลับของที่ยึดหมวกกันน็อค ระบบจะล็อคสถานะการกลับรายการโดยอัตโนมัติเมื่อคุณต้องการวางโมดูลการมองเห็นตอนกลางคืน คุณต้องกดปุ่มพลิกของจี้หมวกกันน็อคก่อนโมดูลการมองเห็นตอนกลางคืนจะหมุนกลับไปที่ตำแหน่งการทำงานโดยอัตโนมัติและล็อคตำแหน่งการทำงานเมื่อเปิดโมดูลการมองเห็นตอนกลางคืนไปที่หมวกกันน็อค ระบบจะปิดนาฬิกากลางคืนของระบบโดยอัตโนมัติเมื่อย้อนกลับไปยังตำแหน่งการทำงาน ระบบมองภาพกลางคืนจะเปิดขึ้นโดยอัตโนมัติและทำงานได้ตามปกติดังแสดงในรูปที่
ผลิตภัณฑ์ยังสามารถหมุนไปทางซ้ายและขวาได้ในขั้นตอนการใช้งาน

เมื่อต้องการสังเกตด้วยตาเพียงข้างเดียว อีกด้านหนึ่งที่ไม่จำเป็นต้องใช้สามารถเลี้ยวซ้ายหรือขวาได้ ซึ่งสะดวกสำหรับผู้ใช้ในการสังเกตด้วยตาเปล่าข้างเดียวและเครื่องมือมองกลางคืนแบบตาข้างเดียวเมื่อพลิกอุปกรณ์มองกลางคืนไปที่หมวกด้านหนึ่ง อุปกรณ์มองกลางคืนของระบบที่ด้านพลิกจะถูกปิดโดยอัตโนมัติ

เมื่อหมุนกลับไปยังตำแหน่งการทำงาน ระบบอุปกรณ์มองภาพกลางคืนจะเปิดขึ้นโดยอัตโนมัติและทำงานตามปกติดังแสดงในรูป ⑨


73

12. แหล่งจ่ายไฟ

ผลิตภัณฑ์นี้มีอินเทอร์เฟซพลังงานสำรองในตัว
เมื่อแบตเตอรี่ในตัวเหลือน้อย ผู้ใช้สามารถเชื่อมต่อพลังงานสำรองผ่านพอร์ตเชื่อมต่อสายไฟดังแสดงในรูปที่ 10

คำถามทั่วไป:

1.ไม่มีแรง
A. โปรดตรวจสอบว่าใส่แบตเตอรี่แล้วหรือไม่
ข. ตรวจสอบว่ามีไฟฟ้าอยู่ในแบตเตอรี่หรือไม่
ค. ยืนยันว่าแสงโดยรอบไม่แรงเกินไป

2. ภาพเป้าหมายไม่ชัดเจน
ก. ตรวจสอบช่องมองภาพว่าเลนส์ใกล้วัตถุสกปรกหรือไม่
ข. ตรวจสอบฝาปิดเลนส์ว่าเปิดอยู่หรือไม่ ?ถ้าตอนกลางคืน
C. ตรวจสอบว่าปรับช่องมองภาพอย่างเหมาะสมหรือไม่ (อ้างอิงจากการปรับช่องมองภาพ)
ง. ยืนยันการโฟกัสของเลนส์ใกล้วัตถุ ว่าปรับเสร็จแล้วหรือไม่ (หมายถึงการโฟกัสเลนส์ใกล้วัตถุ)
E. ยืนยันว่าเปิดใช้งานแสงอินฟราเรดเมื่อสภาพแวดล้อมทั้งหมดกลับมา

3. การตรวจจับอัตโนมัติไม่ทำงาน
A. โหมดอัตโนมัติ เมื่อการป้องกันแสงสะท้อนอัตโนมัติไม่ทำงานโปรดตรวจสอบว่าแผนกทดสอบสิ่งแวดล้อมถูกบล็อกหรือไม่
ข. ระบบการมองเห็นตอนกลางคืนจะไม่ปิดหรือติดตั้งบนหมวกกันน็อคโดยอัตโนมัติเมื่อระบบอยู่ในตำแหน่งการสังเกตปกติ ระบบจะไม่สามารถเริ่มทำงานได้ตามปกติกรุณาตรวจสอบตำแหน่งของที่ยึดหมวกกันน็อคกับสินค้า(อ้างอิงการติดตั้งหมวกกันน็อก).

เข้าใจแล้ว:

1. ป้องกันแสงจ้า
ระบบการมองเห็นตอนกลางคืนได้รับการออกแบบด้วยอุปกรณ์ป้องกันแสงสะท้อนอัตโนมัติจะป้องกันโดยอัตโนมัติเมื่อเจอแสงจ้าแม้ว่าฟังก์ชันป้องกันแสงจ้าจะสามารถเพิ่มการปกป้องผลิตภัณฑ์จากความเสียหายสูงสุดเมื่อสัมผัสกับแสงจ้า แต่การฉายรังสีแสงจ้าซ้ำๆ ก็จะสะสมความเสียหายเช่นกันดังนั้นโปรดอย่าวางผลิตภัณฑ์ในสภาพแวดล้อมที่มีแสงจ้าเป็นเวลานานหรือหลายครั้งเพื่อไม่ให้เกิดความเสียหายถาวรต่อสินค้า。。

2. ป้องกันความชื้น
การออกแบบผลิตภัณฑ์สำหรับการมองเห็นตอนกลางคืนมีฟังก์ชันกันน้ำ ความสามารถในการกันน้ำได้ถึง IP67 (อุปกรณ์เสริม) แต่สภาพแวดล้อมที่มีความชื้นในระยะยาวจะกัดเซาะผลิตภัณฑ์อย่างช้าๆ ทำให้เกิดความเสียหายต่อผลิตภัณฑ์ดังนั้นโปรดเก็บผลิตภัณฑ์ไว้ในที่แห้ง

3. การใช้และการเก็บรักษา
ผลิตภัณฑ์นี้เป็นผลิตภัณฑ์ตาแมวที่มีความแม่นยำสูงโปรดดำเนินการอย่างเคร่งครัดตามคำแนะนำโปรดถอดแบตเตอรี่ออกเมื่อไม่ได้ใช้งานเป็นเวลานานเก็บผลิตภัณฑ์ไว้ในที่แห้ง อากาศถ่ายเท และเย็น และใส่ใจกับการบังเงา ป้องกันฝุ่น และป้องกันการกระแทก

4. ห้ามถอดประกอบและซ่อมแซมผลิตภัณฑ์ระหว่างการใช้งานหรือเมื่อเกิดความเสียหายจากการใช้งานที่ไม่เหมาะสมโปรด
ติดต่อผู้จัดจำหน่ายโดยตรง


  • ก่อนหน้า:
  • ต่อไป:

  • เขียนข้อความของคุณที่นี่และส่งถึงเรา